10/6/09

Mazinger Z - 1970 (Color) - Completo (Español)

Mazinger Z (マジンガーZ, majingā zetto) del dibujante japonés Go Nagai (que ya mencionamos antes). Bueno que se podria decir de unos de los mas grandes pilares del Manga/Anime, como en muchos otros casos, empezó siendo un manga para posteriormente trasladarse a la televisión. Es uno de los precursores del género Mecha (se pronuncia "meca") de robots gigantes y manipulados por seres humanos.
El manga se publicó en la revista semanal Shōnen Jump entre el #42 de 1972 y el #35 de 1973, antes de publicarse en tomos separados. En Japón (como ya se sabe fue todo un éxito.)
En Latinoamérica y Europa la serie gozó de gran popularidad,aunque tardo unos años en transmitirse de manera debida (al principio no se emitieron todos los episodios y los que fueron emitidos no llevaban el orden correlativo). A Estados Unidos llegó en el año 1985 con el nombre de Tranzor Z.
En su origen, mazinger (o majinga), como término japonés, significa "dios/demonio", lo cuál presume la afirmación de que una máquina creada puede usarse para el bien o para el mal en manos humanas y que expone de alguna forma que todo avance técnico no es bueno ni malo, sino que simplemente depende de quien lo maneje.

El Doctor Infierno ó Doctor Hell y el Doctor Kabuto, en medio de una expedición arqueológica, encuentran en la Isla de Rodas restos de una gran civilización, capaz de construir robots gigantes con antiguas tecnologías enterradas después del azote de un terremoto en el Mar Egeo. El Dr. Hell cree que con robots de ese tipo podrá gobernar al mundo, y movido por su ambición de poder trata de convencer al Dr. Kabuto para que se una a él y juntos dominar el Mundo. El Dr. Kabuto no esta de acuerdo y se convierte en enemigo mortal de su ex-colega. Entonces, el Dr. Hell mata a todos los miembros de la expedición con ayuda de los mismas máquinas-robot lanzando fuego vivo de sus bocas, máquinas halladas en la isla, quemando vivos a todos los presentes mediante un control secretamente implantado en las máquinas robot durante su reconstrucción en la expedición, máquinas que defendieron siglos atrás a la extinta civilización Mikene (o Micenas) de los invasores de dicha civilización, pero afortunadamente el Dr. Kabuto cerca de la muerte, logra escapar y encuentra en la falda del monte Fujiyama un nuevo material, Japanium, que se supone es un nuevo elemento metálico de alta resistencia que soporta temperaturas de hasta 6000° C de punto de fusión, creando con el la aleación Z; con la cual construye al robot Mazinger Z, que utilizará para detener los planes del Dr. Hell. El Baron Ashler (Barón Ashura en Japón), aliado del Dr. Hell, asesina al Dr. Kabuto, pero antes de morir consigue contar a su nieto Koji Kabuto los malvados planes de Hell, y le da a conocer a Mazinger Z.
Es en este momento cuando Juzo Kabuto le cede la responsabilidad de manejar al robot, pero el joven Koji jamás había manejado máquina parecida, ante lo cuál las últimas palabras del Dr. Kabuto le indican que: "Con Mazinger te puedes convertir en un dios o en un demonio...", ante lo cuál Koji medita un poco en cuanto al uso que le pudiera dar a la nueva máquina y estuvo tentado en utilizarlo para beneficio, idea que inmediatamente abandonaría por el dolor que en ese momento sintió al escuchar del Dr. Kabuto que había sido asesinado por el Dr. Hell, según las propias palabras del moribundo Dr. Kabuto.
En lo sucesivo, el doctor Infierno acechará constantemente con sus creaciones a la humanidad, pero ahí estará siempre Mazinger Z para enfrentarse a sus planes, cual caballero de la Edad Media.
A pesar de que el Dr. Hell fue un científico destacado, los conocimientos que poseía no se igualaban al de su colega japonés. De hecho, en la mitad de la serie se auxilió de un destacado Ingeniero en robótica de la misma nacionalidad que él, el alemán Dr. Hein Henrik, al cuál revivió como un cyborg. Tan notable fue este ingeniero alemán que, ante su soledad, el Dr. Hein Henrik creó una niña cyborg con sentimientos humanos a la que criaría como su propia hija, la misma que tendría un destino cruel en la serie.
Nuevos robots y nuevas armas salen de las fábricas ocultas y secretas del doctor Hell, lo que supone un reto de actualización continua en tecnología para el Dr. Yumi, asistente del Dr. Kabuto, que atiende y supervisa la ingeniería de Mazinger Z auxiliándose varias veces de Ingenieros en robótica de los Estados Unidos. El Dr. Yumi también construyó un robot de nombre Afrodita A, que era pilotado por su hija, Sayaka Yumi. Aunque no fue destinado en principio como arma de combate, posteriormente fue adaptado técnicamente como arma de defensa.
A la par de la secuencia de la serie, surge un amor ambiguo entre Koji Kabuto y Sayaka. Desgarrado continuamente por las fechorías del doctor Infierno y la ira de venganza que Koji Kabuto siente por dentro, así como las personalidades de ambos (Koji es orgulloso y machista, y Sayaka es celosa y de carácter fuerte), parece que ese amor nunca se concreta.
Entre otras particularidades e innovaciones en la propuesta de Go Nagai con su Mazinger Z, destacan que para la época personajes femeninos eran casi nulos en protagonismo en la mayoría del anime y caricaturas de aquel tiempo. Aquí en particular, hacia el año de su estreno, la mujer a nivel mundial apenas comenzaba a tener un papel distinto al de la mujer sumisa por el machismo. A pesar de que Koji era machista, Sayaka Yumi sobrasalía como símbolo de la "liberación femenina" de la época, dando en 1972 en esta serie casi por primera vez un papel protagonista a la mujer como género y demostrando que la mujer como tal tiene capacidades iguales a las del género masculino. Esto refleja un tanto la personalidad de Go Nagai caracterizada por enaltecer el género femenino y dar a personajes como Sayaka el papel de protagonista. Tan sólo basta el ejemplo de mencionar un robot que en el mismo año lanza llamado Cutey Honey ó Cutie Honey, un hermoso cyborg femenino, cosa muy rara en la época.
También está presente el humor entre otros simpáticos personajes, compañeros y amigos de Koji y Sayaka.
Tal cuál como una guerra real en la que la evolución de los artefactos robóticos va marcando el guión a lo largo de la serie, Mazinger Z refleja la secuencia del desarrollo técnico de ambos bandos con armas bélicas cada vez más innovadoras, como el planeador Pilder, que originalmente se llamó Hover Pilder y cuando fue destruido cambiaron a uno más moderno basado en los aviones militares de U.S. que hacen la función de helicóptero y avión a la vez. El nuevo Hover Pilder de turbinas y con mayor armamento al que llamaron Jet Pilder hizo su aparición cuando el Dr. Hell se apoyó en la tecnología de robot de los Mikenes. Estas máquinas se acoplan en la cabeza de Mazinger Z como control principal del robot. El "Jet Scrander" era un artefacto con alas que le permie volar, o incluso la capacidad de poder sumergirse en el agua, ya que al principio no podía hacerlo. Además aparecen otros robots como el de Sayaka, "Afrodita-A", que ayuda a Mazinger Z cuando éste se encuentra en apuros, o como el Robot de Boss, un destartalado robot que construyen los científicos del laboratorio para él y sus compañeros como respuesta cómica y emocional al heroísmo inexistente en sus vidas comparadas con la de su compañero Koji.

Versiones y cambios en la serie alredor del mundo:
Desde Japón y la mayoría de los países en el Lejano Oriente, Mazinger encontró audiencia en muchas partes del mundo, y ha sido traducido en muchos idiomas. En Europa, Mazinger fue televisado en España e Italia, en éste último país se creó un opening propio con músicos locales, con un éxito asombroso. Extrañamente, no fue mostrado en Francia hasta a finales de los '80, por ello, fue hecha una versión en el francés junto con el tema de entrada regrabado en francés y fue percibido como una imitación de Grendizer, aun cuando este era el original. La inconsistencia en la distribución de las series de Mazinger fuera de Japón condujo a una confusión similar en otros mercados de Occidente.
Mazinger Z también fue mostrado en países de Latinoamérica con un doblaje en español hecho en Estados Unidos por Cadicy International con actores de Cuba en el primer tercio de la serie y desordenado, posteriormente en Los Ángeles por Audiomaster 3000 el resto de la serie, és en ésta versión en la cual ocurren un sinfin de cambios de voces de los personajes. Además existe otra versión en español que se desconoce su origen el cual fue transmitido únicamente en España a través de Tele5, éste es caracterizado porque los personajes conservan la misma voz para cada rol conservándose también a lo largo de Gran Mazinger. El Show ha mantenido una gran admiración desde sus inicios.
Entonces, en 1985, el show salió al aire en los Estados Unidos con el título de Tranzor Z. Poco semejante a como había sido llevado el show de Manzinger, Tranzor Z fue excesivamente editado y acortado a 65 episodios, la producción estuvo dirigida por Bunker Jenkins, supervisada por Jim Hodson, y quien creó la música para Tranzor Z fue el compositor Doug Lackey, misma música que fue producida y almecenada por Three Bee Music para Warner Bros. en Los Ángeles, California, con el storyline cambiado además de cambiar los nombres de la mayoría de los personajes. La reescritura y la re-edición del show para la audiencia de los Estados Unidos fue hecha porque el contenido del show era supuestamente muy violento, y no estaba permitido en un show que está dirigido mayoritariamente a niños y adolescentes. El contenido en la serie original fue, de hecho, altamente explícito y gráfico en términos de violencia, muchas veces mostrando (junto con las obvias batallas de robots gigantes) violentas muertes de personajes de fondo, gente corriendo y gritando mientras ciudades japonesas como Tokyo y Yokohama son destruidas y aplastadas por maquinas bestia y espantosas escenas de accidentes (una escena muestra un avión comercial lleno de gente volando a través de una nube, para luego chocar contra una gigantesca fortaleza de aire "Gore" construida por los "chicos malos", matando a todos los pasajeros), escenas blasfémicas cuando Koji reniega la existencia de Dios al morir Elica un Cyborg, o Koji crucificado tres veces a la manera de un Cristo (también Mazinger y Gran Mazinger son crucificados en sus respectivas series), alusiones de índole sexual como el capítulo en que se semidesnudan Elica y Koji después de una fuerte tormenta en una montaña, también de "rebeldía" en cuanto a Sayaka, protagonista femenina, una mujer ruda en sus modales y atrevimientos que para la época causaban crispación debido a que iba en contra de la moral de la mujer sumisa, éste y otros contenidos fueron considerados violentos u obcenos para un show que debía ser considerado como "caricatura para niños". Sin embargo, muchos fans de anime argumentan que la edición de las series ocasionan un bajo raiting durante su restricción en los Estados Unidos.
Alternativamente, hubo otro doblaje del inglés del show que estaba más apegado a la versión japonesa original; con la excepción de tener los mismos nombres de todos los personajes, el título del show y aun una versión en inglés de la canción original japonesa. No se tiene claro cuantos episodios se les dio este doblaje, o quien fue el que los produjo (Aunque fue probablemente antes de la versión de Tranzor Z). Este doblaje más preciso fue producido en Hawaii, ese doblaje en inglés fue dejado la interpretación original en inglés del cantante japonés Isao Sasaki que fue quien la versionó en inglés (la otra versión del tema sería también versionada por el cantante que la cantó en japonés Ichiro Mizuki años más tarde en el CD llamado "The legends of Mazinger") hecho, el doblaje por la compañía M.&M. Communications Inc. subsidaria de MK Company en los estudios de Commercial recording de Honolulu, en Hawaii, aunque no sería el único doblaje en Estados Unidos que se hiciera, basta agregar que de los doblajes al español serian hechos por Cadicy International (hoy, First Line Productions) y de Audiomaster (una extinta empresa mexicana de Televisa). Los doblajes de Hawaii fueron después puestos al aire en las Filipinas, donde el doblaje fue continuado por una transmisora local anteriormente a la cancelación del show por orden de Ferdinand Marcos. (como veran un autentico caos, que contribuyo en sabotear a Mazinger)
En el doblaje Árabe, titulado "Mazinjer", fue hecho en un intento al efectivo en una manía de Super Robot creados en países de habla árabe por UFO Robot Grendizer. Aunque no lo hizo tan bien como Grendizer, sigue encontrando popularidad y ganando una gran cantidad de fanáticos en países de habla árabe, incluyendo Egipto. Sin embargo, solo los primeros 27 episodios fueron traducidos (Existe la posibilidad de que el doblaje árabe hayan sido de los 27 producidos en Hawaii).
Hoy está disponible en formato DVD, en Chile se editó un DVD el año 2006 por la empresa Las Últimas Noticias, el cual sólo constaba de un compendio de capítulos; sin embargo, la distribución oficial bajo licencia está a cargo de la productora SeriesTv.cl, el cual lanzó la serie completa Remasterizada entre Enero y Marzo del 2009 en 10 DVDs dobles a razón de 8 capítulos por semana junto al diario Las Últimas Noticias.



Siendo uno de los personajes de Anime con mas figuras en su honor, y siendo atesorado en el corazon de muchos fans, mas adelante continuaremos con el Robot gigante mas querido por todos, y que durante muchos años en el pasado no recibio el trato que le correspondia.
(aclaracion, esta version de Mazinger, es mas bien una adaptacion del anime, y no del manga, ademas esta en colores.)


Link: Mazinger Z - 1970 (Color) - Completo (Español)